 |
 |
| |

|
|

|
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
|
|
| |
|
|
|
Miembro Certificado de
Eco Red Latina |
|
| |
|
| |
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
Enfrentando
al mar y en el centro del anfiteatro que forman los 45 cerros de Valparaíso,
se encuentra esta Casa grande, lo que permite apreciar desde todas sus habitaciones,
terrazas y en cualquier lugar, al mar y la ciudad que se hallan a sus pies.
En un barrio residencial, tranquilo y seguro, se levanta esta residencia
de principios del siglo XX, sobre un gran muro de piedra y orientada al
norte permite disfrutar del sol y de la brisa que el viento, habitante de
tardes, sopla desde el mar. Fácilmente se puede recorrer lentamente, o con
la prisa egoísta del tiempo, toda la bahía, calles y callejuelas, edificios
y viviendas, malecones y playas que se divisan con solo mirar al frente,
entre horizonte y cerros. The Grand House está interesada en acoger al viajero
visitante que desee disfrutar de una esmerada y placentera atención |
|
|
|
|
|
|
|
|
Facing to the sea and in the center
of the amphitheater that you/they form the 45 hills of Valparaíso, this
Grand House is, what allows to appreciate from all its rooms, terraces and
in any place, to the sea and the city that are to its feet. In a residential,
calm and sure neighborhood, this residence of principles of the XX century
rises, on a great stone wall and guided to the north he/she allows to enjoy
the sun and of the breeze that the wind, inhabitant of afternoons, blows
from the sea. Easily you can travel slowly, or with the selfish hurry of
the time, the whole bay, streets and back streets, buildings and housings,
piers and beaches that are sighted with alone to look to the front, between
horizon and hills. The Grand House is interested in welcoming the traveling
visitor that wants to enjoy a careful and pleasant attention |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Vista a la bahía desde
todas las suites del hotel. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|